Poèinjem da shvatam zašto bi ovo moglo da zanima Hitlera.
Le questioni ambientali schiacciano qualunque altro interesse di quartiere che io, o tu, o chiunque altro possiamo avere.
Pitanja o okolini su oèigledno smanjila lokalne poslove koje bi ja ili vi ili bilo tko drugi mogao da ostvari.
Nell'interesse di mettere questa storia a tacere la PGE è disposta ad offrire ai Jensen $250.000 per la loro casa.
U interesu da ovo zaboravimo, PGE je voljan da ponudi Jensenovima 250, 000 dolara za kuæu.
La cosa migliore che potete fare nell'interesse di tutti.....è di non ostacolarci.
Verujem da æete uèiniti ono najboIje za sve nas i skIoniti se.
Diciamo solo che sarebbe nell'interesse di tutti se lì dentro scoppiasse un incendio.
Рецимо да је у најбољем интересу свих нас да тамо избије пожар.
È sempre interesse di qualcuno promuovere nemici, reali o immaginari.
Uvek je u necijem interesu da promoviše neprijatelja, pravog ili izmišljenog.
La lotta intestina che ne segui attirò i'interesse di ogni corpo investigativo... sotto i'ombrello dei governo federale.
Interni sukobi privukli su zanimanje svih istražiteljskih tijela koja rade za saveznu vladu.
Sai, per tutto il tempo in cui ho lavorato per Lex, non c'e' stata una sola volta in cui ha messo l'interesse di un mostro prima di quello del mondo.
Za svo vreme koje sam radio kod Leksa, on ni jednom nije postavio interese nakaza ispred bezbednosti sveta.
Beh, se vuoi mantenere vivo l'interesse di Stephanie, faresti meglio a uccidere tutti gli altri uomini sulla Terra.
Ako hoæeš osigurati njegovu vezu sa Stephanie, tvoja najbolja šansa bi bila da pobiješ sve preostale muškarce na planetu.
Come ricorderete, a pagina 627 del mio ultimo rapporto sottolineavo l'accresciuto interesse di kaos+ per il nucleare.
Možda se seæate strane 627 mog poslednjeg izveštaja da je HAOS poveæao svoje interesovanje za nuklearne bombe.
Capiranno in che posizione ero e che agivo nell'interesse di tutti.
Vidjet æe u kakvom sam položaju bio i da sam postupao u interesu svih.
E, nell'interesse di tutti, credo che dovrebbe essere risolta.
I za dobro svih nas mislim da je najbolje da se povuèemo.
Ci sono diversi aspetti nell'interesse di Antigua per la caccia alle balene.
Ima nekoliko aspekata u interesima Antigua-e za kitolov.
Potrebbe essere nell'interesse di Vostra Maesta' abbandonare Conroy e vostra sorella, prima che sia troppo tardi, e sostenere invece la futura regina.
Bilo bi u interesu Vaše visosti da digne ruke od Konroja i od vaše sestre, dok ne bude kasno i da podrži buduæu kraljicu.
Da fonti interne dell'Ufficio del Procuratore, si dice che l'interesse di Rizzo nel caso, e' stato innescato da un manoscritto inedito scritto da questa donna, Deborah Lehrman.
Извори из канцеларије јавног тужиоца су рекли да је Ризов интерес за случај изазван необјављеним рукописом, који је написала ова жена, Дебора Лерман.
Dovevo suscitare l'interesse di chiunque, per farli tornare a casa e collegarsi on-line.
Trebalo je sve dovoljno da zainteresiram kako bi otišli kuæi i ulogovali se.
L'interesse di molte persone alla mia storia mi gratifica e se questo può essere d'aiuto a qualcuno... allora ne sono felice.
Prilièno je laskavo kako su ljudi reagovali na moju prièu. I ako sam usput pomogao nekome na neki naèin, ja sam zadovoljan.
Sappiate che ogni volta che il re ha posto in questione la vostra condotta, ho cercato nel vostro interesse di porla sotto una luce favorevole.
Желим да знате, да кад год је краљ доводио у питање ваше понашање покушао сам, у вашем интересу, да то представим у најлепшем светлу.
E a volte... bisogna scendere a compromessi... nell'interesse di tutti.
I katkad se moraju donijeti kompromisi. U skladu sa zdravim razumom.
Ci sono un sacco di persone importanti qui, quindi non mi arrabbiero', ma non mi piace l'insinuazione che farei qualcosa che non e' nel miglior interesse di nostra figlia.
Ima puno važnih ljudi ovdje, pa se neæu razljutiti. Ali vrijeða me to što misliš da bi uèinio nešto što nije u najboljem interesu za našu kæer.
L'interesse di una donna è una delle cose più difficili da suscitare.
Привлачење женске пажње... је једна од најтежих ствари у животу.
In particolare, ricordo il suo interesse di rifare il percorso dell'antica migrazione Chickchaw per il raccolto.
Posebno, sjeæam se njegove oèaranosti idejom ponovnog pronalaženja prvobitnog puta stare Chickchaw migracije povodom žetve.
Detto cio', non e' nell'interesse di nessuno che mi tenga lontano dal mio lavoro.
Obzirom na to, nikome nije u interesu da me lišavate dužnosti.
E speravo tu lo convincessi che e' nell'interesse di tutti.
Nadam se da ćeš ga uveriti kako je to svima u interesu.
Sarebbe nel migliore interesse di tutti.
To bi bilo u interesu svih strana.
Dopo il quarto rifiuto abbiamo richiesto che il manoscritto venisse riconsiderato perché nutrivamo il forte sospetto che uno dei revisori avesse un conflitto di interesse di natura finanziaria con una tecnologia concorrente.
Posle četvrtog odbijanja, tražili smo da se ponovo razmotri naš rad, jer smo imali izražene sumnje da je jedan od ocenjivača koji ga je odbio imao finansijski konflikt interesa sa konkurentnom tehnologijom.
Liberare questo potenziale è nell'interesse di ognuno di noi.
Otključavanje ovog potencijala je u interesu svakog od nas.
Il paradosso qui è che la consapevolezza è legata al puro interesse di avvicinarci veramente a quello che succede nel nostro corpo e nella mente di minuto in minuto.
Ovde je paradoks u tome što se usredsređenost uma samo odnosi na stvarno interesovanje za postajanje bliskim i intimnim sa onim što se zaista dešava u našem telu i umu u svakom pojedinačnom trenutku.
Sembrerebbe assurdo suggerire, nell'interesse di tutti, che gli Americani mangino il 50% di carne in meno, e non è una riduzione sufficiente, ma un inizio.
Ako kazemo da radi licnih interesa, ako i interesa ljudskog zdravlja Amerikanci treba da jedu 50% manje mesa - nije dovoljno smanjenje, ali je neki pocetak.
1.641891002655s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?